Culture through comparison: Creating audio-visual listening materials for a CLIL course
Keywords:CLIL materials, culture, foreign language, listening, video recordings
Authentic listening has become a part of CLIL materials, but it can be difficult to find listening materials that perfectly match the language level, length requirements, content, and cultural context of a course. The difficulty of finding appropriate materials online, financial limitations posed by copyright fees, and necessity to produce intellectual work led to the idea of designing videos specifically for a university level CLIL course. This article presents a brief overview of current approaches
to creating CLIL materials, gives rationale for recording of CLIL audio-visual materials, and discusses their challenges. It provides an example of audio-visual materials design for listening comprehension taking into consideration educational and cultural contexts, course content, and language learning outcomes of the program. In addition, it discusses advantages and limitations of created audio-visual materials by contrasting them with authentic materials of similar type found
on YouTube. According to a pilot survey, language used in recorded CLIL videos is easier to understand than the language used in YouTube videos. The content of CLIL videos is more related to students’ life and they experience more positive emotions while watching them. CLIL videos bridge the gap between the concepts studied and a local culture making the learning more meaningful and enjoyable.
Al Azri, R. H., & Al-Rashdi, M. H. (2014). The effect of using authentic materials in teaching. International journal of scientific & technology research, 3(10), 249-254.
Ball, P., Kelly, K., & Clegg, J. (2015). Putting CLIL into Practice. Oxford: Oxford University Press.
Başal, A., Gülözer, K., & Demir, İ. (2015). Use of Video and Audio Texts in EFL Listening Test. Journal of Education and Training Studies, 3(6), 83-89.
Bentley, K. (2010). The teaching knowledge test course: CLIL Module. Cambridge, UK: MPG Books Group.
Cakir, I. (2006). The use of video as an audio-visual material in foreign language teaching classroom. TOJET: The Turkish Online Journal of Educational Technology, 5(4).
Canning-Wilson, C., & Wallace, J. (2000). Practical aspects of using video in the foreign language classroom. The Internet TESL Journal, 6(11), 36-1.
Choi, J. (2015). Design and development of an online video-based English listening comprehension package. Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes, 3(1), 21-40.
Coonan, M.C. (2002) La lingua straniera veicolare. Torino: UTET Libreria, coll. ‘Le lingue di Babele’.
Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). Content and language integrated learning. Cambridge University Press.
Creese, A. (2005). Is this content-based language teaching?. Linguistics and Education, 16(2), 188-204.
Cross, J. (2009). Effects of listening strategy instruction on news videotext comprehension. Language Teaching Research, 13(2), 151-176.
Fiesler, C., Feuston, J. L., & Bruckman, A. S. (2015, February). Understanding copyright law in online creative communities. In Proceedings of the 18th ACM Conference on Computer Supported Cooperative Work & Social Computing (pp. 116-129). ACM.
Fulton, K. (2012). The flipped classroom: transforming education at Byron High School: a Minnesota high school with severe budget constraints enlisted YouTube in its successful effort to boost math competency scores. THE Journal (Technological Horizons In Education), 39(3), 18.
Garreta-Domingo, M., Hernández-Leo, D., Mor, Y., & Sloep, P. (2015). Teachers’ Perceptions About the HANDSON MOOC: A Learning Design Studio Case. In Design for Teaching and Learning in a Networked World (pp. 420-427). Springer International Publishing.
Goh, C. C. (2000). A cognitive perspective on language learners' listening comprehension problems. System, 28(1), 55-75.
Gómez, D. Á. R. (2015). Chapter two: A practical approach to CLIL. In Marsh D., Pérez Cañado M.L., and Padilla J.R., (Eds.), CLIL in Action: Voices from the Classroom (pp. 14-30). UK: Cambridge Scholars Publishing.
Gruba, P. (1993). A comparison study of audio and video in language testing. JALT journal, 15(1), 85-88.
Guzmán, L. A. A. (2010). El concepto de producción intelectual en la actividad académica del profesor universitario. Revista Docencia Universitaria, 11(1).
Hamdan, M. H. (2015). The Perceptions of Saudi EFL English-Major Students of the Impact of Video Materials on the Improvement the Listening Skill. International Journal of Linguistics, 7(1), 111-128.
Hanson-Smith, E., & Marzio, M. (2006). Video online. Teaching English with Technology, 6(2).
Hasan, A. S. (2000). Learners' perceptions of listening comprehension problems. Language Culture and Curriculum, 13(2), 137-153.
Jones, T., & Cuthrell, K. (2011). YouTube: Educational potentials and pitfalls. Computers in the Schools, 28(1), 75-85.
Kim, H. S. (2015). Using Authentic Videos to Improve EFL Students’ Listening Comprehension. International Journal of Contents, 11(4), 15-24.
Kirana, M. (2016). The Use of audio visual to improve listening. English Education Journal, 7(2), 233-245.
Krajka, J. (2006). Teaching listening comprehension with web-based video. The Teacher, 5(39), 8-16.
Laborda, J. G. (2011). Revisiting materials for teaching languages for specific purposes. 3L; Language, Linguistics and Literature, The Southeast Asian Journal of English Language Studies., 17(1), 102-112.
Lin, L. F. (2011). The Video Comprehension Strategies of Chinese-Speaking University Students. Journal of Educational Computing Research, 45(3), 297-319.
Lin, L. F. (2014). Chinese-Speaking Learners' Cognitive Comprehension Problems with English Video-Based Materials. Journal of Educational Computing Research, 51(1), 23-47.
Liubinienė, V. (2009). Developing Listening Skills in CLI. Kalbų studijos, (15), 89-93.
Mehisto, P. (2012). Criteria for Producing CLIL Learning Material. Online Submission.
Miller, L. (2003). Developing Listening Skills With Authentic Materials. ESL Magazine, 6 (2), 16-18.
Moore, P., & Lorenzo, F. (2007). Adapting authentic materials for CLIL classrooms: An empirical study. VIEWZ: Vienna English Working Papers, 16 (3), 28-35.
Morton, T. (2013). Critically Evaluating Materials for CLIL: Practitioners’ Practices and Perspectives. In Critical Perspectives on Language Teaching Materials (pp. 111-136). Palgrave Macmillan UK.
Network, F. L. (2014). The four pillars of FLIP™. Retrieved from http://www.flippedlearning.org/cms/lib07/VA01923112/Centricity/Domain/46/FLIP_handout_FNL_Web. pdf.
North, B. (2014). The CEFR in practice (Vol. 4). Cambridge University Press.
Oddone, C. (2011). Using Videos from YouTube and Websites in the CLIL Classroom. Kalbų Studijos, (18), 105-110.
Papaja, K. (2013). The development of speaking and listening skills in Content and Language Integrated Learning (CLIL). In: Chodkiewicz, H. and Trepczyńska, M. (Eds.). Language Skills: Traditions, Transitions and Ways Forward. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. 81-94
Rost, M. (2002). Teaching and Researching Listening Applied Linguistics in Action Series Longman. A Pearson Education Book.
Sams, A., & Bergmann, J. (2013). Flip Your Students' Learning. Educational leadership, 70(6), 16-20.
Snow, M. A., Met, M., & Genesee, F. (1989). A conceptual framework for the integration of language and content in second/foreign language instruction. Tesol Quarterly, 23(2), 201-217.
Sweller, J. (2005). Implications of cognitive load theory for multimedia learning. In R.E. Mayer (Ed.), The Cambridge handbook of multimedia learning (pp. 19-30). New York, NY: Cambridge University Press.
Talab, R. S., & Butler, R. P. (2007). Shared electronic spaces in the classroom: Copyright, privacy, and guidelines. TechTrends, 51(1), 12-15.
Tschirner, E. (2016). Listening and reading proficiency levels of college students. Foreign Language Annals, 49(2), 201-223.
Vandergrift, L. (2003a). From prediction through reflection: Guiding students: Through the Process of L2 Listening. Canadian Modern Language Review, 59(3), 425-440.
Vandergrift, L. (2003b). Orchestrating strategy use: Toward a model of the skilled second language listener. Language learning, 53(3), 463-496.
Vilkancienė, L. (2011). CLIL in Tertiary Education: Does it Have Anything to Offer?. Kalbų Studijos, (18), 111-116.
Wells, G. (1999). Dialogic inquiry: Towards a socio-cultural practice and theory of education. Cambridge University Press.
Wrigth, A. (1976). Visual materials for the language teacher. Longman Publishing Group.
Zhyrun, I. (2015). Cultures and Societies. Video material. Produced by Centro para la Excelencia Docente, CEDU. Universidad del Norte. Available from:https://www.youtube.com/playlist?list=PLr9NARDP9oxTGoDuSQ0swUOfp1I78jkNf&feature=em-share_playlist_user
Ziegenfuss, D. H. (2016). Closing the Loop: Building Synergy for Learning through a Professional Development MOOC about Flipped Teaching. Current Issues in Emerging eLearning, 3(1), 7.
How to Cite
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
This journal and its papers are published with the Creative Commons License Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0). You are free to share copy and redistribute the material in any medium or format if you: give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made; don’t use our material for commercial purposes; don’t remix, transform, or build upon the material.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).