Exploración de la relación entre CLIL y la habilidad en L1 en Finlandia: análisis de la producción oral y escrita
DOI:
https://doi.org/10.5294/laclil.2022.15.2.8Palabras clave:
Educación bilingüe, producción escrita, producción oral, contexto educativo finlandés, CLIL, aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras, lengua materna, evaluación lingüística, fluidez verbal, tarea de nombrar imágenes, autoevaluación de habilidades lingüísticas, estatus socioeconómico, exposición a L2Resumen
Este estudio explora la relación entre CLIL y la habilidad de L1 en un contexto de enseñanza secundaria de Finladia. Se basa en el análisis de las producciones escritas y orales en L1 de cuatro estudiantes de grado noveno (2 en ambiente CLIL y 2 en ambiente no-CLIL). La producción escrita se evaluó mediante una tarea de redacción breve, mientras que la producción oral se evaluó mediante una fluidez verbal y otra de denominación de imágenes. En la tarea escrita, los estudiantes respondían a una pregunta relacionada con un tema tratado previamente en su plan de estudios. En la tarea de fluidez verbal, los participantes disponían de 60 segundos para producir tantas palabras como pudieran que empezaran por una letra determinada. En la tarea de nombrar imágenes, se pidió a los participantes nombrar 12 imágenes que se mostraban en una pantalla. Los resultados se analizaron y debatieron en relación no solo con los antecedentes lingüísticos de los participantes, sino con sus capacidades lingüísticas autoevaluadas en inglés y finés. En dos de las tareas, los estudiantes de CLIL obtuvieron peores resultados en su L1 que los que no lo eran; sin embargo, en la tercera tarea no se observó ningún patrón claro. El estudio arroja luz sobre la relación entre el CLIL
y la capacidad en la L1 en el contexto de un debate sobre los beneficios y costos lingüísticos asociados al bilingüismo. Los resultados subrayan la importancia de tener en cuenta el impacto del estatus socioeconómico y otros tipos de exposición a la L2 en futuros estudios en este ámbito. Además, los autores sostienen que se trata de un área de investigación que merece atención adicional dado el alcance presente y futuro de la educación bilingüe a nivel mundial.
Descargas
Citas
Admiraal, W., Westhoff, G., & de Bot, K. (2006). Evaluation of bilingual secondary education in the Netherlands: Students’ language proficiency in English. Educational Research and Evaluation. 12(1), 75-93. https://doi.org/10.1080/13803610500392160
Airey, J. (2004). Can you teach it in English? Aspects of the language choice debate in Swedish higher education. In R. Wilkinson (Ed.), Integrating content and Language: Meeting the challenge of a multilingual higher education (pp. 97-109). Maastricht University Press.
Alladi, S., Bak, T. H., Duggirala, V., Surampudi, B., Shailaja, M., Shukla, A. K., Chaudhuri, J. R., & Kaul, S. (2013). Bilingualism delays age at onset of dementia, independent of education and immigration status. Neurology, 81(22), 1938-1944. https://doi.org/10.1212/01.wnl.0000436620.33155.a4
Ambridge, B., & Wagner, L. (2021). Testable theories of core first language acquisition. Journal of Child Language, 48(5), 859-861. https://doi.org/10.1017/S0305000921000581
Anghel, B., Cabrales, A., & Carro, J. M. (2015). Evaluating a bilingual education program in Spain: The impact beyond foreign language learning. Economic Inquiry, 54(2), 1202-1223. https://doi.org./10.1111/ecin.12305
Banegas, D. L. (2019). Teacher professional development in language-driven CLIL: A case study. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 12(2), 242-264. https://doi.org/10.5294/laclil.2019.12.2.3
Baus, C., Costa, A., & Carreiras, M. (2013). On the effects of second language immersion on first language production. Acta Psychologica, 142(3), 402-409. https://doi.org/10.1016/j.actpsy.2013.01.010
Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. Cambridge University Press.
Bialystok, E., Craik, F. I. ., & Luk, G. (2012). Bilingualism: Consequences for mind and brain. Trends in Cognitive Sciences, 16(4), 240-250. https://doi.org/10.1016/j.tics.2012.03.001
Brickman, A., Paul, R., Cohen, R., Williams, L., Macgregor, K., Jefferson, A., et al. (2005). Category and letter verbal fluency across the adult lifespan: Relationship to EEG theta power. Archives of Clinical Neuropsychology, 20, 561-573. https://doi.org/10.1016/j.acn.2004.12.006
Brown, H., & Bradford, A. (2017). EMI, CLIL, & CBI: Differing approaches and goals. In P. Clements, A. Krause, & H. Brown (Eds.), Transformation in language education. JALT.
Bruton, A. (2011). Is CLIL so beneficial, or just selective? Re-evaluating some of the research. System, 39(4), 523-532. https://doi.org/10.1016/j.system.2011.08.002
Cenoz, J., Genesee, F., & Gorter, D. (2014) Critical analysis of CLIL: Taking stock and looking forward. Applied Linguistics, 35(3), 243-262, https://doi.org/10.1093/applin/amt011
Cenoz, J. (2015). Content-based instruction and content and language integrated learning: The same or different? Language, Culture, and Curriculum, 28(1), 8-24. https://doi.org/10.1080/07908318.2014.1000922
Cenoz, J. & Gorter, D. (2020). Teaching English through pedagogical translanguaging. World Englishes, 39, 300-311. https://doi.org/10.1111/weng.12462
Cook, V. (2018). Introduction: The changing L1 in the L2 user’s mind. In Author, Effects of the Second Language on the First (pp. 1-18). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853596346-003
Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). CLIL: Content and language integrated learning. Cambridge University Press.
Dalton-Puffer, C. (2011). Content-and-language integrated learning: From practice to principles? Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182-204.
https://doi.org/10.1017/S0267190511000092
Dalton-Puffer, C., Llinares, A., Lorenzo, F., & Nikula, T. (2014). “You can stand under my umbrella”: Immersion, CLIL and bilingual education. A response to Cenoz, Genesee & Gorter (2013). Applied Linguistics, 35(2), 213-218. https://doi.org/10.1093/applin/amu010
Faroqi-Shah, Y., Kevas, Y., & Li, R. (2021). Lexical category differences in bilingual picture naming: Implications for models of lexical representation. Bilingualism (Cambridge, England), 24(5), 849-863. https://doi.org/10.1017/S1366728921000213
Fernald, A., Marchman, V. A., & Weisleder, A. (2013). SES differences in language processing skill and vocabulary are evident at 18 months. Developmental Science, 16(2), 234-248. https://doi.org/10.1111/desc.12019
Filippi, R., Morris, J., Richardson, F. M., Bright, P., Thomas, M. S. C., Karmiloff-Smith, A., & Marian, V. (2015). Bilingual children show an advantage in controlling verbal interference during spoken language comprehension. Bilingualism (Cambridge, England), 18(3), 490-501. https://doi.org/10.1017/S1366728914000686
Finnish National Agency for Education. (2014). National core curriculum for basic education 2014. Finnish National Agency for Education.
Garcia, V. C. (2013). Una propuesta para la integración curricular de las áreas de lengua Castellana e inglés en el currículo de enseñanza bilingüe para la ESO. Contextos Educativos Revista de Educación, 11,
-223. https://doi.org/10.18172/con.602
García, O. (2009). Education, multilingualism and translanguaging in the 21st century. In T. Skutnabb-Kangas, R. Phillipson , A. K. Mohanty, & M. Panda (Eds.), Social Justice Through Multilingual Education (pp. 140-158). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847691910-011
Ghoreishi, Z. S., Azimian, M., Banaraki, A. K., Rafiee, S. M., Rad, J. A., Salavati, M., Tahmaseb Zade, F., Sedigh, Z., Pishevar, S., & Sabet, V. M. (2014). Lexical access in Persian normal speakers: Picture naming, verbal fluency and spontaneous speech. Iranian Rehabilitation Journal, 12(20), 16-20. https://sid.ir/paper/325329/en
Gollan, T., Montoya, R. I., Fennema-Notestine, C., & Morris, S. K. (2005). Bilingualism affects picture naming but not picture classification. Memory & Cognition, 33(7), 1220-1234. https://doi.org/10.3758/BF03193224
Holmberg, P. (2019). The development of academic vocabulary in Swedish. In L. Sylvén (Ed.), Investigating content and language integrated learning: Insights from Swedish high schools (pp. 173-186). Multilingual Matters.
Huttenlocher, J., Waterfall, H., Vasilyeva, M., Vevea, J., & Hedges, L. V. (2010). Sources of variability in children’s language growth. Cognitive Psychology, 61(4), 343-365. https://doi.org/10.1016/j.cogpsych.2010.08.002
Jacobs, H. L., S. A. Zingraf, D. R. Wormuth, V. F. Hartfiel, and J. B. Hughey. (1981). Testing ESL composition: A practical approach. Newbury House.
Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2010). Immersion and CLIL in English: More differences than similarities. ELT Journal, 64, 367-375. https://doi.org/10.1093/elt/ccp082
Lehti, L., Järvinen, H.-M., & Suomela-Salmi, E. (2006). Kartoitus vieraskielisen opetuksen tarjonnasta peruskouluissa ja lukioissa [An inquiry about the status of CLIL education in comprehensive and upper secondary schools]. In P. Pietilä, P. Lintunen, & H.-M. Järvinen (Eds.), Kielenoppija tänään – Language learners of today (pp. 293-313). The Finnish Association for Applied Linguistics Publications 64.
Lim Falk, M. (2019). The development of linguistic correctness in CLIL and non-CLIL students’ writing in the L1 at upper secondary school. In L. Sylvén (Ed.), Investigating content and language integrated learning: Insights from Swedish high schools (pp. 187-215). Multilingual Matters.
Marian, V., Blumenfeld, H. K., & Kaushanskaya, M. (2007). The Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q): Assessing language profiles in bilinguals and multilinguals. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 50(4), 940-967. https://doi.org/10.1044/1092-4388(2007/067)
Merino, J., & Lasagabaster, D. (2018). CLIL as a way to multilingualism. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21(1), 79-92. https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1128386
Merisuo-Storm, T. (2007). Pupils’ attitudes towards foreign-language learning and the development of literacy skills in bilingual education. Teaching and Teacher Education, 23(2), 226-235. https://doi.org/10.1016/j.tate.2006.04.024
Metlí, A., & Akıs, D. (2022). Challenges and Strategies on the Content and Language Integrated Learning Approach (CLIL): A Case Study from the Turkish Context. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 15(1), 1-27. https://doi.org/10.5294/laclil.2022.15.1.4
Morgenstern, A. (2014). Children’s multimodal language development. In Manual of language acquisition (Vol. 2, pp. 123-142). De Gryuter. https://doi.org/10.1515/9783110302257.123
Navarro-Pablo, M., & López Gándara, Y. (2020). The effects of CLIL on L1 competence development in monolingual contexts. The Language Learning Journal: Bilingual Education in Monolingual Contexts, 48(1), 18-35.
https://doi.org/10.1080/09571736.2019.1656764
Nikula, T., & Marsh, D. (1996). Kartoitus vieraskielisen opetuksen tarjonnasta peruskouluissa ja lukioissa [An inquiry about the status of CLIL education in comprehensive and upper secondary schools]. Finnish National Agency for Education.
Nikula, T., & Mård-Miettinen, K. (2014). Language learning in immersion and CLIL classrooms. In J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Handbook of pragmatics: 2014 Installment. John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/hop.18.lan10
Ohlsson, E. (2021). Perspectives on written L1 in Swedish CLIL education. Apples (Jyväskylä, Finland), 15(2), 19-41. https://doi.org/10.47862/apples.98178
Pavón Vázquez, V. (2018). Learning outcomes in CLIL programmes: A comparison of results between urban and rural environments. Porta Linguarum: Revista Internacional de Didáctica de Las Lenguas Extranjeras, 29, 9-28. https://doi.org/10.30827/Digibug.54020
Peltoniemi, A., Skinnari, K., Mård-Miettinen, K., & Sjöberg, S. (2018). Monella kielellä Suomen kunnissa 2017. Selvitys muun laajamittaisen ja suppeamman kaksikielisen varhaiskasvatuksen, esiopetuksen ja perusopetuksen tilanteesta [In many languages in Finnish municipalities 2017. A report on the state of other extensive and small-scale bilingual early childhood education, pre-primary education and basic education]. University of Jyväskylä.
Pérez Cañado, M. (2012). CLIL research in Europe: past, present, and future. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(3), 315-341. https://doi.org/10.1080/13670050.2011.630064
Pérez Cañado, M. (2018). The effects of CLIL on L1 and content learning: Updated empirical evidence from monolingual contexts. Learning and Instruction, 57, 18-33. https://doi.org/10.1016/j.learninstruc.2017.12.002
Rossion, B. & Pourtois, G. (2004). Revisiting Snodgrass and Vanderwart’s Object Pictorial Set: The Role of Surface Detail in Basic-Level Object Recognition. Perception (London), 33(2), 217-236. https://doi.org/10.1068/p5117
Rumlich, D. (2016). Evaluating bilingual education in Germany: CLIL students’ general English proficiency, EFL self-concept and interest. Peter Lang Edition.
San Isidro, X., & Lasagabaster, D. (2019). The impact of CLIL on pluriliteracy development and content learning in a rural multilingual setting: A longitudinal study. Language Teaching Research, 23(5), 584-602. https://doi.org/10.1177/1362168817754103
Schmid, M. S. (2007). The role of L1 use for L1 attrition. In B. Köpke, M. S. Schmid, M. Keijner, & S. Dostert (Eds.), Language attrition: Theoretical perspectives (pp. 135-154). John Benjamins.
Schmid, M. S., & Köpke, B. (2009). L1 attrition and the mental lexicon. In A. Pavlenko (Eds.), The bilingual mental lexicon. Interdisciplinary approaches (pp. 209-238). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847691262-011
Seikkula-Leino, J. (2002). Miten oppilaat oppivat vieraskielisessä opetuksessa? oppilaiden suoriutumistasot, itsetunto ja motivaatio vieraskielisessä opetuksessa. Turun yliopisto.
Seikkula-Leino, J. (2007). CLIL learning: Achievement levels and affective factors. Language and Education, 21(4), 328-341. https://doi.org/10.2167/le635.0
Serra, C. (2007). Assessing CLIL at primary school: A longitudinal study. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(5), 582-602. https://doi.org/10.2167/beb461.0
Shao, Janse, E., Visser, K., & Meyer, A. (2014). What do verbal fluency tasks measure? Predictors of verbal fluency performance in older adults. Frontiers in Psychology, 5, 772. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2014.00772
Snodgrass, J. G., & Vanderwart, M. (1980). A standardized set of 260 pictures: norms for name agreement, image agreement, familiarity, and visual complexity. Journal of experimental psychology: Human learning and memory, 6(2), 174. https://doi.org/10.3758/s13428-013-0376-4
Sylvén, L. K. (2019). CLIL, CLISS and the Swedish Context: An Overview. In Author, Investigating Content and Language Integrated Learning (pp. 3-8). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781788922425-004
Varis, S., & Roiha, A. (2023). CLIL in the Nordic countries. In D. Luis Banegas & S. Zappa-Hollman (Eds.), The Routledge Handbook of Content and Language Integrated Learning. Routledge.
Wauters, L., & Marquardt, T. P. (2018). Category, Letter, and Emotional Verbal Fluency in Spanish-English Bilingual Speakers: A Preliminary Report. Archives of Clinical Neuropsychology, 33(4), 444-457. https://doi.org/10.1093/arclin/acx063
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Peter Launonen, Anssi Roiha, Minna Maijala

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
Esta revista y sus artículos se publican bajo la licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0), por lo cual el usuario es libre de: compartir, copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato, siempre y cuando: dé crédito de manera adecuada, brinde un enlace a la licencia e indique si se han realizado cambios; no use nuestro contenido con propósitos comerciales; y/o remezcle o transforme el material. Recuerde que no tiene los permisos para distribuir el material si fue modificado.