English Medium Instruction and the Internationalization of Higher Education in Latin America: A Case Study from a Colombian University
Keywords:English-medium instruction, internationalization, university, higher education, Colombia
This study discusses the implementation of English medium instruction (EMI) at a Colombian university. First, the paper reviews the rise of EMI in the internationalization of higher education. Second, it illustrates how one university incorporated EMI as part of an internationalization process. Third, it identifies the perceptions that a group of administrators, faculty, and students have regarding the EMI initiative. Questionnaires, semi-structured interviews, and document analysis were conducted. Findings suggest that EMI is tied to the structuring of an internationalization office, curricular reforms, and English language learning support. Participants’ perceptions are associated with their imaginaries, identities, experiences, and obligations in relation to the English language. The study concludes that the implementation of EMI within the internationalization of universities is inevitable, yet a sustainable EMI strategy requires contextual awareness and articulation amongst its participants.
Airey, J. (2016). Content and language integrated learning (CLIL) and English for academic purposes (EAP). In K. Hyland & P. Shaw (Eds.), Routledge handbook of English for academic purposes (pp. 71–83). Routledge.
Altbach, P., & Knight, J. (2007). The internationalization of higher education: Motivations and realities. Journal of Studies in International Education, 11(3–4), 290–305. https://doi.org/10.1177/1028315307303542
Barkhuizen, G., Benson, P., & Chik, A. (2013). Narrative inquiry in language teaching and learning research. Routledge. https://www.routledge.com/Narrative-Inquiry-in-Language-Teaching-and-Learning-Research/Barkhuizen-Benson-Chik/p/book/9780415509343
Beelen J., & Jones E. (2015) Redefining internationalization at home. In A. Curaj, L. Matei, R. Pricopie, Salmi J., & P. Scott (Eds.). The European higher education area (pp. 59–72). Springer.
Bonilla, C. A., & Tejada-Sanchez, I. (2016). Unanswered questions in Colombia’s foreign language education policy. Profile Issues in Teachers’ Professional Development, 18(1), 185–201. https://doi.org/10.15446/profile.v18n1.51996
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
Corrales, K. A., Rey, L. A. P., & Escamilla, N. S. (2016). Is EMI enough? Perceptions from university professors and students. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 9(2), 318–344.
Cohen, L., Manion, L., & Morrison, K. (2007). Research methods in education. Routledge.
Cronquist, K., & Fiszbein, A. (2017). El aprendizaje del inglés en América Latina. https://www.thedialogue.org/wp-content/uploads/2017/09/El-aprendizaje-del-ingl%C3%A9s-en-Am%C3%A9rica-Latina-3.pdf
Crystal, D. (2003). English as a global language. Cambridge University Press.
Dafouz, E., & Smit, U. (2020). ROAD-MAPPING English medium education in the internationalised university. Palgrave Macmillan.
De Wit, H. (2011). Trends, issues and challenges in internationalisation of higher education. Centre for Applied Research on Economics and Management, Hogeschool van Amsterdam.
Duong, V. A., & Chua, C. S. K. (2016). English as a symbol of internationalization in higher education: A case study of Vietnam. Higher Education Research & Development, 35(4), 669–683. https://doi.org/10.1080/07294360.2015.1137876
Education First (EF). (2017). English proficiency index - índice del dominio del inglés de EF. www.ef.com/epi
Gacel-Ávila, J. (2003). La internacionalización de la educación superior. Paradigma para la ciudadanía global. Universidad de Guadalajara.
Gazzola, A. L., & Didriksson, A. (2008). Tendencias de la educación superior en América Latina y el Caribe. https://beu.extension.unicen.edu.ar/xmlui/handle/123456789/305
Hamp-Lyons, L. (2011). English for Academic Purposes. In E. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning
(pp. 89–105). Routledge.
Hellekjær, G. O. (2010). Language matters: Assessing lecture comprehension in Norwegian English medium higher education. In U. Smit, T. Nikula, & C. Dalton-Puffer (Eds.), Language in CLIL Classrooms
(pp. 233–258). John Benjamins Publishing.
Huang, Y.-P. (2018). Learner Resistance to English-medium instruction practices: A qualitative case study. Teaching in Higher Education, 23(4), 435–449. https://doi.org/10.1080/13562517.2017.1421629
Knight, J. (2004). Internationalization remodeled: Definition, approaches, and rationales. Journal of Studies in International Education, 8(1), 5–31. https://doi.org/10.1177/1028315303260832
Knight, J. (2011). Five myths about internationalization. International Higher Education (62), 14–15. https://doi.org/10.6017/ihe.2011.62.8532
Macaro, E., Curle, S., Pun, J., An, J., & Dearden, J. (2018). A systematic review of English medium instruction in higher education. Language Teaching, 51(1), 36–76. https://doi.org/10.1017/S0261444817000350
Macaro, E. (2018). English medium instruction. Oxford University Press.
Martinez, R. (2016). English as a medium of instruction (EMI) in Brazilian higher education: Challenges and opportunities. In K. R. Finardi (Ed.), English in Brazil: Views, policies and programs (pp. 191–228). SciELO-EDUEL.
Merriam, S. B., & Tisdell, E. J. (2015). Qualitative research: A guide to design and implementation. John Wiley & Sons.
Ministerio de Educación Nacional (MEN) Colombia. (n.d.). Colombia Bilingüe. https://aprende.colombiaaprende.edu.co/es/colombiabilingue/86689
Morell, T., Alesón, M., Bell, D., Escabias, P., Palazón, M., & Martínez, R. (2014). English as the medium of instruction: a response to internationalization. In M. T. Tortosa Ybáñez, J. D. Álvarez Teruel, & N. Pellín (Eds.), Xarxes-Innovaestic 2014. Llibre d’actes. ICE de la Universitat d’Alacant. https://hdl.handle.net/10045/42431
Novelli, M., & Lopes Cardozo, M. T. A. (2008). Conflict, education and the global south: New critical directions. International Journal of Educational Development, 28(4), 473–488. https://doi.org/10.1016/j.ijedudev.2008.01.004
Omoniyi, T., & White, G. (Eds.) (2006). The sociolinguistics of identity. Continuum.
Rizvi, F. (2007). Internationalization of curriculum: A critical perspective. In Hayden, M., Thompson, J., & Levy, J. (Eds.), The Sage handbook of research in international education, 390–403.
Shohamy, E. (2013). A critical perspective on the use of EMI at universities. In A. Doiz, D. Lasagabaster & J. M. Sierra (Eds.), English-medium instruction at universities: Global challenges (pp. 196–210). Multilingual Matters.
Stein, S., Andreotti, V., Bruce, J., & Suša, R. (2016). Towards different conversations about the internationalization of higher education. Comparative and International Education/Éducation comparée et internationale, 45(1), 2.
Soren, J. K. (2013). Teacher identity in English-Medium instruction: Teacher cognitions from a Danish tertiary education context (Doctoral thesis). Copenhagen, Faculty of Humanities, University of Copenhagen.
Taylor, C. (2002). Modern Social Imaginaries. Public Culture, 14(1), 91–124. https://muse.jhu.edu/article/26276#info_wrap
Teasdale, J. A. (2017). An alternative social imaginary for internationalization in universities (Doctoral thesis). Vancouver, Faculty of Education, Simon Fraser University.
Times Higher Education. (2019). Latin America University Rankings 2019. https://www.timeshighereducation.com/world-university-rankings/2019/latin-america-university-rankings#!/page/0/length/25/sort_by/rank/sort_order/asc/cols/undefined
Universidad de los Andes. (2016). Programa de desarrollo integral (PDI 2016-2020). https://planeacion.uniandes.edu.co/pdi/nuestro-pdi
Valencia–Cabrera, M. (2017). The construction of teacher candidates’ imaginaries and identities in Canada, Colombia, and Chile: An international comparative multiple narrative case study (Doctoral dissertation). Toronto, University of Toronto.
Yin, R. K. (2009). Case study research: Design and methods. SAGE Publications.
How to Cite
Copyright (c) 2020 Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
This journal and its papers are published with the Creative Commons License Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0). You are free to share copy and redistribute the material in any medium or format if you: give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made; don’t use our material for commercial purposes; don’t remix, transform, or build upon the material.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).