Situated learning for adults acquiring a second language
DOI:
https://doi.org/10.5294/laclil.2013.6.1.2Keywords:
educación de adultos, aprendizaje de segundas lenguas, aprendizaje situado, competencia sociocultural.Abstract
This article reports a case study of a group of English Language Learners involved in an outreach course which forms part of the social project Bogota Humana. To give meaning to learning another language (L2) the project held sessions inside and outside the classroom. The inquiry was directed on the perceptions of the local context and on its usefulness in L2 acquisition. It was found that outdoor spaces offer participants a sense of comfort which encourages participation and social interaction. They felt their identity, as adults and as citizens of the capital, was acknowledged.
Downloads
References
Arevalo, E. (2009). Assessing the development of learners' intercultural sensitivity and Intercultural Communicative Competence: The intercultural Spanish course. (Unpublished doctoral dissertation). University of Maryland, Baltimore, MD.
Brill, J. M. (2001). Situated Cognition. In M. Orey (Ed.), Emerging perspectives on learning, teaching, and technology. Bloomington, IN: Association for Educational Communications and Technology. Retrieved from http://projects.coe.uga.edu/epltt/index.php?title=Situated_Cognition
Byram, M., Nichols, A., & Stevens, D. (2001). Developing intercultural competence in practice. Clevedon, England: Multilingual Matters.
Byram, M. & Zarate, G. (1997). Definitions, objectives and assessment of sociocultural competence. In M. Byram, M., G. Zarate, & G. Neuner (Eds.), Sociocultural competence in language learning and teaching (pp. 9-43). Strasbourg, France: Council of Europe.
Cañas, H. (2008). Fundamentación para el programa de inmersión en inglés en el tecnológico de Antioquia, Medellín.
Castillo, R. (2012). Editorial introduction: A reflection on the role of foreign language learning in today’s education. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 5(2), iv-vii. doi:10.5294/laclil.2012.5.2.11
Cohen, L.; Manion, L., & Morrison, K. (2003). Research methods in education (5th ed.). London, England: Routledge.
Dudley-Evans, T. & St John, M. J. (1998.) Developments in English for specific purposes: A multi-disciplinary approach. Cambridge, England: Cambridge University Press.
Freeman, D. (1998). Doing teacher-research: From inquiry to understanding. Boston, MA: Heinle & Heinle.
Gomm, R., Hammersley, M., & Foster, P. (2000). Case study method: Key issues, key texts. Thousand Oaks, CA: Sage. doi:10.4135/9780857024367
Hubbard R. S., Shagoury, R. E.., & Power, B. M. (2003). The art of classroom inquiry: A handbook for teachers-researchers (2nd ed). Portsmouth, NH: Heinemann.
Kramsh, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford, England: Oxford University Press.
Lantolf, J. (2000). Sociocultural theory and second language learning. Oxford, England: Oxford University Press.
Lave, J., & Wender, E. (2005). Practice, person and social world. In H. Daniels (Ed.), An introduction to Vygotsky (pp. 149-156). London, England: Routledge.
Mangubhai, F. (2005). What can EFL teachers learn from immersion language teaching? Asian EFL Journal, 7(4), 203-212.
Pratt, S. (2004). English for Brazilian adults: Inglés para o ensino de jovens e adultos, pasaporte para inclusao social. Recife, Brazil: Edições Bagaço.
Pratt, S. (2005). Gravely pregnant with Freireian alternativity: Can foreign language learning avoid reinforcing cultural and social hegemony? HOW, 12, 9-17.
Rashed, D. H. (2008). A case study of international ESL learners' perceptions of technology use in English language learning. (Unpublished M.A. dissertation). University of Maryland, Baltimore, MD.
Singer, M. R. (1987). Intercultural communication: A perceptual approach. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This Journal and its articles are published under the Creative Commons CC BY 4.0 DEED Attribution 4.0 International license. You are free to: Share — copy and redistribute the material in any medium or format for any purpose, even commercially. Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially. The license cannot revoke these freedoms as long as you follow the terms of the license.