Un diseño curricular del inglés con fines académicos para un programa de aprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera para los estudiantes de hostelería en Taiwán
DOI:
https://doi.org/10.5294/3144Palabras clave:
Inglés con fines académicos (EAP), diseño curricular, aprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera (AICLE), educación superior.Resumen
La mayoría de los enfoques pedagógicos para la enseñanza del inglés con fines académicos (EAP) tienen como objetivo preparar a los estudiantes de segunda lengua (L2) para participar en estudio académicos. Se presentan los hallazgos de un estudio de caso que exploró el desarrollo y las características de un programa del aprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera (AICLE) implementado en una universidad de hostelería y servicio en Taiwán. Se describe la base teórica del programa y su relación con la justificación del estudio, además de la elaboración de programas y procesos de implementación. Los datos fueron recogidos durante un año académico, utilizando una combinación de métodos cuantitativos y cualitativos, incluyendo pruebas diagnósticas y de salida, un cuestionario para estudiantes, notas de campo, y entrevistas semi-estructuradas. Los resultados muestran una mejora significativa en el dominio del idioma del estudiante y el conocimiento del área de contenido. Los estudiantes en el grupo de alto nivel de dominio (HP) y el grupo de bajo nivel de dominio (LP) expresaron diferentes opiniones con respecto a los materiales seleccionados, la tareas basadas en el contenido, la combinación de la instrucción en inglés y la adquisición de conocimientos académicos, y las dificultades en las pruebas escritas. Los resultados fueron consistentes con los de estudios anteriores. Se discuten las implicaciones prácticas en la teoría, la práctica y en investigacion es futuras.Descargas
Citas
Archibald, J., Bashutski, K., Guo, Y., Jaques, C., Johnson, C., McPherson, M. & et al. (2008). A Review of the Literature on English as a Second Language (ESL) Issues. Alberta: Alberta Education.
Banegas, D. L. (2012). CLIL teacher development: Challenges and experiences. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 5(1), 46-56.
Benesch, S. (2001). Critical English for Academic Purposes: Theory, Politics and Practice. NJ: Lawrence Erlbaum.
Bhatia, V. (1993). Analyzing Genre: Language use in professional settings. London: Longman.
Brinton, D., Snow, A. & Wesche, M. (2003). Content-based second language instruction. MI: University of Michigan Press.
Chung, J. C. (2006). Content-based learning through a foreign language – A case study at the Chinese Military Academy Taiwan. Whampoa-An Interdisciplinary Journal, 50, 43-59.
Coleman, J. (2006). English-medium teaching in European Higher Education, Language Teaching, 39(1), 1–14.
Costa, F., & D’Angelo, L. (2011). CLIL: A suit for all seasons? Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 4(1), 1-13.
Costa, F. (2009). ICLHE/CLIL at the tertiary level of education. Studies about Languages, 15, 85-88.
Coyle, D. (2007). Content and Language Integrated learning: Towards a connected research agenda for CLIL pedagogies. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(5), 543-562.
Coyle, D.; Hood, P. & Marsh, D. (2010). CLIL: Content and language integrated learning. Cambridge: CUP.
Dalton-Puffer, C; Nikula, T. & Smit, U. (2007). Discourse in content and language integrated learning (CLIL) classrooms. Amsterdam: John Benjamins.
Dalton-Puffer, C. (2011). Content-and-language integrated learning: From practice to principles? Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182-204.
Executive Yuan. (2009). The intelligent Taiwan- manpower cultivation project. Taipei: Executive Yuan.
Fortanet-Gómez, I. & Räisänen, C. (2008). ESP in European higher education: Integrating language and content. Amsterdam: John Benjamins.
Flowerdew, L. (2004). The argument for using English specialized corpora to understand academic and professional language. In U. Connor & T. A. Upton (Eds.), Discourse in the Professions. Perspectives from Corpus Linguistics, 11-33. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Flowerdew, L. (2005). An integration of corpus-based and genre-based approaches to text analysis in EAP/ESP: countering criticisms against corpus-based methodologies. English for Specific Purposes, 24, 321-332.
Hsu, H. L. (2007). Freshman English course design for non-English majors: From theory to practice, Journal of National United University, 4:1, 123-137.
Hsu, C. W. (December 17th, 2012). Internationalize the universities. CAN News. Retrieve March 2013 from http://www.cna.com.tw/News/aEDU/201212170274-1.aspx
Huang, H. J. (2011). Cultivate international human resource and upgrade the campus facilities. A special report of the best universities in Taiwan. Retrieve March 2013 from http://www.gvm.com.tw/Boardcontent_18002.html
Hyland, K. & Hamp-Lyons, L. (2002). EAP: Issues and Directions. Journal of English for Academic Purposes, 1, 1-12.
Johns, A. (1997). Text, Role and Context: Developing Academic Literacies. NY: CUP.
Johns, A. (2001). An interdisciplinay, interinstitutional learning communities program: Student involvement and student success”. In: Leki (ed.) (2001). Academic Writing Programs: Case Studies in TESOL Practice, 61-72.
Kong, S. (2009). Content-based instruction: What can we learn from content-trained teachers’ and language-trained teachers’ pedagogies? The Canadian Modern Language Review/La revue canadienne des langues vivantes, 66(2), 233-267.
Lasagabaster, D. (2008). Foreign language competence in content and language integrated courses. The Open Applied Linguistics Journal, 1, 31-42.
Lee, C. H. (2007). An evaluation of a content-based instruction program: A case study of molecular biology. Journal of General Education, 11, 25-48.
Liaw, M. L. (2007). Content-based reading and writing for critical thinking skills in an EFL context. English Teaching and learning, 31:2, 45-87.
Lin, P. S. (2011). Foreign teacher population in Asian universities. A special report of the best universities in Taiwan. Retrieve March 2013 from http://www.gvm.com.tw/Boardcontent_18020.html
Ministry of Transportation and Communications. (2009). Project Vanguard for Excellence in Tourism. Taipei: Ministry of Transportation and Communications.
NCCU. (2012). CLIL summer training courses in Singapore. Retrieve March 2013 from http://www.foreign.nccu.edu.tw/app/news.php?Sn=184
Pan, Y. C. & Pan, Y. C. (2009). Cross-Disciplinary Team Teaching for Vocational College Learners with Low English Proficiency, Journal of NPIC, 11, 1-19.
Swales, J. M. (1990) Genre Analysis: English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University Press.
Swales, J. M. (2006). Corpus linguistics and English for Academic Purposes. In Elisabet Arnó Macià, Antonia Soler Cervera & Carmen Rueda Ramos (Eds.), Information Technology in Languages for Specific Purposes. Issues and Prospects, 19-33. New York: Springer.
Shang, H. F. (2009). Curriculum design of integrating content-based instruction with short stories. Journal of Chen-Shiu University, 22, 373-380.
Tseng, C. Y. (2005). Developing English skills through business management classes. Journal of Tung-Nan Business Administration, 127-135.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
Esta revista y sus artículos se publican bajo la licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0), por lo cual el usuario es libre de: compartir, copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato, siempre y cuando: dé crédito de manera adecuada, brinde un enlace a la licencia e indique si se han realizado cambios; no use nuestro contenido con propósitos comerciales; y/o remezcle o transforme el material. Recuerde que no tiene los permisos para distribuir el material si fue modificado.