Un diseño curricular del inglés con fines académicos para un programa de aprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera para los estudiantes de hostelería en Taiwán

Autores/as

  • Hsiao-I Hou Autor/a National Kaohsiung University of Hospitality and Tourism

DOI:

https://doi.org/10.5294/3144

Palabras clave:

Inglés con fines académicos (EAP), diseño curricular, aprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera (AICLE), educación superior.

Resumen

La mayoría de los enfoques pedagógicos para la enseñanza del inglés con fines académicos (EAP) tienen como objetivo preparar a los estudiantes de segunda lengua (L2) para participar en estudio académicos. Se presentan los hallazgos de un estudio de caso que exploró el desarrollo y las características de un programa del aprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera (AICLE) implementado en una universidad de hostelería y servicio en Taiwán. Se describe la base teórica del programa y su relación con la justificación del estudio, además de la elaboración de programas y procesos de implementación. Los datos fueron recogidos durante un año académico, utilizando una combinación de métodos cuantitativos y cualitativos, incluyendo pruebas diagnósticas y de salida, un cuestionario para estudiantes, notas de campo, y entrevistas semi-estructuradas. Los resultados muestran una mejora significativa en el dominio del idioma del estudiante y el conocimiento del área de contenido. Los estudiantes en el grupo de alto nivel de dominio (HP) y el grupo de bajo nivel de dominio (LP) expresaron diferentes opiniones con respecto a los materiales seleccionados, la tareas basadas en el contenido, la combinación de la instrucción en inglés y la adquisición de conocimientos académicos, y las dificultades en las pruebas escritas. Los resultados fueron consistentes con los de estudios anteriores. Se discuten las implicaciones prácticas en la teoría, la práctica y en investigacion es futuras.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Hsiao-I Hou, National Kaohsiung University of Hospitality and Tourism

After obtaining her PhD from University of Minnesota in 2007, Dr. Hsiao-I Hou has worked as a full-time assistant professor at National Kaohsiung University of Hospitality and Tourism in Taiwan. During 2010 to 2012, she was a visiting professor to Humber College in Toronto, Canada. Her research interests include corpus linguistics and English for specific purposes teaching and learning.

Citas

Archibald, J., Bashutski, K., Guo, Y., Jaques, C., Johnson, C., McPherson, M. & et al. (2008). A Review of the Literature on English as a Second Language (ESL) Issues. Alberta: Alberta Education.

Banegas, D. L. (2012). CLIL teacher development: Challenges and experiences. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 5(1), 46-56.

Benesch, S. (2001). Critical English for Academic Purposes: Theory, Politics and Practice. NJ: Lawrence Erlbaum.

Bhatia, V. (1993). Analyzing Genre: Language use in professional settings. London: Longman.

Brinton, D., Snow, A. & Wesche, M. (2003). Content-based second language instruction. MI: University of Michigan Press.

Chung, J. C. (2006). Content-based learning through a foreign language – A case study at the Chinese Military Academy Taiwan. Whampoa-An Interdisciplinary Journal, 50, 43-59.

Coleman, J. (2006). English-medium teaching in European Higher Education, Language Teaching, 39(1), 1–14.

Costa, F., & D’Angelo, L. (2011). CLIL: A suit for all seasons? Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 4(1), 1-13.

Costa, F. (2009). ICLHE/CLIL at the tertiary level of education. Studies about Languages, 15, 85-88.

Coyle, D. (2007). Content and Language Integrated learning: Towards a connected research agenda for CLIL pedagogies. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(5), 543-562.

Coyle, D.; Hood, P. & Marsh, D. (2010). CLIL: Content and language integrated learning. Cambridge: CUP.

Dalton-Puffer, C; Nikula, T. & Smit, U. (2007). Discourse in content and language integrated learning (CLIL) classrooms. Amsterdam: John Benjamins.

Dalton-Puffer, C. (2011). Content-and-language integrated learning: From practice to principles? Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182-204.

Executive Yuan. (2009). The intelligent Taiwan- manpower cultivation project. Taipei: Executive Yuan.

Fortanet-Gómez, I. & Räisänen, C. (2008). ESP in European higher education: Integrating language and content. Amsterdam: John Benjamins.

Flowerdew, L. (2004). The argument for using English specialized corpora to understand academic and professional language. In U. Connor & T. A. Upton (Eds.), Discourse in the Professions. Perspectives from Corpus Linguistics, 11-33. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Flowerdew, L. (2005). An integration of corpus-based and genre-based approaches to text analysis in EAP/ESP: countering criticisms against corpus-based methodologies. English for Specific Purposes, 24, 321-332.

Hsu, H. L. (2007). Freshman English course design for non-English majors: From theory to practice, Journal of National United University, 4:1, 123-137.

Hsu, C. W. (December 17th, 2012). Internationalize the universities. CAN News. Retrieve March 2013 from http://www.cna.com.tw/News/aEDU/201212170274-1.aspx

Huang, H. J. (2011). Cultivate international human resource and upgrade the campus facilities. A special report of the best universities in Taiwan. Retrieve March 2013 from http://www.gvm.com.tw/Boardcontent_18002.html

Hyland, K. & Hamp-Lyons, L. (2002). EAP: Issues and Directions. Journal of English for Academic Purposes, 1, 1-12.

Johns, A. (1997). Text, Role and Context: Developing Academic Literacies. NY: CUP.

Johns, A. (2001). An interdisciplinay, interinstitutional learning communities program: Student involvement and student success”. In: Leki (ed.) (2001). Academic Writing Programs: Case Studies in TESOL Practice, 61-72.

Kong, S. (2009). Content-based instruction: What can we learn from content-trained teachers’ and language-trained teachers’ pedagogies? The Canadian Modern Language Review/La revue canadienne des langues vivantes, 66(2), 233-267.

Lasagabaster, D. (2008). Foreign language competence in content and language integrated courses. The Open Applied Linguistics Journal, 1, 31-42.

Lee, C. H. (2007). An evaluation of a content-based instruction program: A case study of molecular biology. Journal of General Education, 11, 25-48.

Liaw, M. L. (2007). Content-based reading and writing for critical thinking skills in an EFL context. English Teaching and learning, 31:2, 45-87.

Lin, P. S. (2011). Foreign teacher population in Asian universities. A special report of the best universities in Taiwan. Retrieve March 2013 from http://www.gvm.com.tw/Boardcontent_18020.html

Ministry of Transportation and Communications. (2009). Project Vanguard for Excellence in Tourism. Taipei: Ministry of Transportation and Communications.

NCCU. (2012). CLIL summer training courses in Singapore. Retrieve March 2013 from http://www.foreign.nccu.edu.tw/app/news.php?Sn=184

Pan, Y. C. & Pan, Y. C. (2009). Cross-Disciplinary Team Teaching for Vocational College Learners with Low English Proficiency, Journal of NPIC, 11, 1-19.

Swales, J. M. (1990) Genre Analysis: English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University Press.

Swales, J. M. (2006). Corpus linguistics and English for Academic Purposes. In Elisabet Arnó Macià, Antonia Soler Cervera & Carmen Rueda Ramos (Eds.), Information Technology in Languages for Specific Purposes. Issues and Prospects, 19-33. New York: Springer.

Shang, H. F. (2009). Curriculum design of integrating content-based instruction with short stories. Journal of Chen-Shiu University, 22, 373-380.

Tseng, C. Y. (2005). Developing English skills through business management classes. Journal of Tung-Nan Business Administration, 127-135.

Descargas

Publicado

2013-10-23

Cómo citar

Hou, H.-I. (2013). Un diseño curricular del inglés con fines académicos para un programa de aprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera para los estudiantes de hostelería en Taiwán. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 6(2), 72–95. https://doi.org/10.5294/3144

Número

Sección

Artículos